Posts Tagged With: research study

English only, please!?

spokening

Kidding aside, yes, it’s important that you know how to clearly communicate in English language.

So, English only please, seafarer?

A seafarer’s poor English communication skill is dangerous. That’s what researchers Nora Berg, Jenni Storgård and Jouni Lappalainen of The Centre for Maritime Studies in University of Turku had proven when they conducted a particular research.  i read their paper entitled ‘The Impact of ship crews on the Maritime Safety’ online and it tackled why effective Maritime English should be observed.

“Because of the international character of shipping, maritime English has proved to be a very important part of future officer training. If an officer is not used to speaking English, in the beginning it may be difficult to express oneself,” the authors wrote, highlighting the value of maritime English, particularly to those who aspire to be ship officers.

“A paper written by Popescu et al (2010) suggests that the improvement of the standard maritime English would help young apprentices to communicate and so to avoid accidents that happen due to human errors caused by bad communication.

“Despite the positive impacts of multinational crews, communication was seen as the major problem. When skills in English are not good enough, it increases the risk of misunderstandings.

“This is a risk considering the ship is a highly hierarchical system. Sampson & Zhao present an example of a captain who had poor knowledge of English.This caused problems with the lower ranks in terms of a loosened authority,” the source said.

Meanwhile, a more advanced level of maritime English had been recommended to be taught especially in schools of less developed countries and shore personnel interacting with seafarers should know at least the basics, too!

“Recommendations for standard maritime English have been adopted by the IMO.

“It is a simplified version of English including standard vocabulary for maritime communication.

“(Sampson & Zhao 2003). Despite good efforts of adopting Maritime English into the field, it was not detected in the study on board ships.

“Also the drive for cheaper crews from less developed countries can, according to Sampson & Zhao, be seen as a risk, since the assumption is that their English skills may be poorer.

“The additional training in English is well acknowledged by maritime training facilities (Horck 2010). In any case the English skills of seafarers are often very basic, and the situation in ports is similar, too (Horck 2010).

“This said, it is evident that the level of English taught in maritime education has to be more advanced and also implemented for on shore operators such as port operators.”

FB_IMG_1490496909027

BLOGBITES

What can you say about Filipino’s English communication skills? Leave a comment below!

Categories: Health & Safety, Overseas Filipino Woker, training | Tags: , , , , , , | Leave a comment

What kind of love a seafarer father would like his child and the rest of the world to know & feel?

fatherchild

According to esteemed Professor Steve Mackay of University of California – Sta. Cruz and I quote, seafarers themselves do not want to narrow their roles to simply material provision, but seek multiple ways to emotionally connect with their wives and children.

Below is an excerpt from his research study entitled ‘So they remember me when I’m gone’ which supports his statement.

One 29 year-old seaman said in anguish, “I do not get to see my family often because we are on sea for nine months and are on vacation only for a few months. I feel that I am growing old but I am not growing old with them. I miss them. It feels like I am left out. They are all there, growing old together, and then I come home and see them and I feel like a part of me is missing.”

Another 41 year-old seaman with one daughter explained: “I could say that I have spent more time on board than with my family. … …my child was one year old…. when I was in the ship, whenever I hear the voice of my daughter, I might be in tears. When I went home last December, I’m really excited when I saw my family. But when I was calling her she would not look at my face. She would not come with me. It took one week before I became near her. Whenever we would sleep at night, she would cry, so I would sleep outside the mosquito net… Perhaps [after one week] she understood that I’m really her father.”

Finally, a 30 year-old officer with one child explained:

“I often miss my child. When I left, he was only crawling and when I returned home, he was already running. He did not want to come near me because I had a mustache. I thought then, “what if I went on-board again and when I go home he is already married?” You are not here monitoring your children while they are growing. That is something. Yes, you are earning this kind of money but there is a negative effect. That is the negative side of seafaring.”

BLOGBITES

Will you agree that Pinoy seafarers perform – as best they can- their roles as a father?

Share your thoughts about it by writing a comment below.

Categories: Overseas Filipino Woker | Tags: , , , , , , | Leave a comment

Powered by WordPress.com.